您将在下面找到我的一些培训视频。 Below you will find some of my training videos.
我很幸运在我年轻的时候遇到了一位优秀的瑜伽老师。 他的名字叫Guy Stowell,他还教授哈达瑜伽和气功,两者都非常强调呼吸和放松。 以下视频主要来自名为“向太阳致敬”的瑜伽练习,但我将其修改为武术。
I was very fortunate to have an excellent Yoga teacher when I was young. His name was Guy Stowell and he also taught Hatha Yoga and Chi Gong, both of which place great emphasis on breathing and relaxing. The following video is largely from a Yoga routine called: “Salute to the Sun,” but I modified it for martial arts.
Stone Dragon (“Coach Stone”) demonstrates Martial Art Stretching Routine modified from Hatha Yoga’s “Salute to the Sun.” Video by So Mai, October 23, 2022.
上图:请记住呼气并放松。 在大多数情况下,让重力作用于工作。 不要太用力。 我认为大多数教练把学生的拉伸推得太快了,所以很疼。 这就是为什么大多数武术学生不喜欢伸展运动并且很少看到好的高踢腿的原因。 上面的套路很科学! 所以,试着慢慢放松。 随着时间的推移,它变得如此容易,甚至令人愉快!
Above: Please remember to exhale and relax into the stretch. In most cases let gravity do the work. Don’t push too hard. I think most coaches push students’ stretching too fast and so it hurts. That’s why most martial art students don’t like stretching and one rarely sees good high kicks any more. The above routine is very scientific! So, try it slow and relaxed. Over time it gets so much easier, and even pleasurable!
这几天肚子怎么样了? Hows that tummy looking these days?
Stone dragon demonstrating stomach exercise at Master Li’s Phuket Kung Fu School, 2022
我的比赛年份是从 1970 年到 1984 年左右。 在那段时间里,我参加了 300 多场柔道、空手道、功夫、跆拳道和跆拳道比赛。 现在我仍然和我认识的朋友进行轻量级的陪练,但没有真正的战斗。 没有多少人真的想和一个六十多岁的人硬拼。 明智的选择! 至于我,我没有什么要证明的,但是“套路”和沙袋的武术训练是很棒的运动和有趣的游戏。
My competition years were from 1970 to 1984 or so. During that time I fought in 300 + Judo, Karate, Kung Fu, Taekwondo and kickboxing competitions. Nowadays I still do light sparring with friends I know have control, but no real fighting. Not too many people really want to “mix it up” with a guy in his sixties. Wise choice! As for me, I have nothing to prove, but martial arts training of both Taolu (routines) and with bags is terrific exercise and fun play.
Above: Playing with punching bags at “Perfect Gym,” Bueng Kan, Thailand, June 4, 2022 – A few weeks before my 66th birthday.
Above: Stone dragon playing with a knotted rope, at another gym in Beijing, July 1, 2021
下面,我正在练习用网球、轻便包和树叶踢腿。2020年4月16日,在北京昌平区我(前)的家旁边。
Below I’m practicing kicks with a tennis ball, light bag and then tree leaves. That was next to my (former) home in Changping District, Beijing, April 16 2020.
Above: Hosa Gym, Changping District, Beijing in 2014
我的风格叫什么?我认为它是Tán Tuǐ的修改形式(弹腿). 我认识一些华北地区的谭推大师,甚至与他们进行了一些辩论,他们的技巧非常出色。Tán Tuǐ的意思是:跳跃腿,我认为这是对我所做工作的一个很好的描述,当然还有拳头。正如唐恩·德雷格(Donn Draeger)和罗伯特·史密斯(Robert W.Smith)在经典教科书《亚洲格斗艺术》(Asian Fighting Arts)中所指出的那样,中国北方风格的人由于身高较高、腿较长而倾向于使用更多的踢腿,而南方风格的人则由于上身力量较大而使用更多的拳头。我相信每种体型都有一种最佳的战斗风格。我认为每个人的“最佳风格”是对其独特体型的生物力学优化。我只知道过去什么对我有用。
What do I call my style? I think of it as modified form of Tán Tuǐ (弹腿). I’ve known and even sparred a little with a few of the Tan Tui masters in north China and their skill is remarkable. Tán Tuǐ means: Springing Leg, and I think that’s a pretty good description of what I do, complemented with punches, of course. As noted in the classic textbook “Asian Fighting Arts” by Donn Draeger and Robert W. Smith, northern Chinese styles tend to use more kicks due to being taller and having longer legs, and southern styles use more fist due to heavier upper body strength. I believe each body type has an optimal fighting style. I think each person’s “best style” is a bio-mechanical optimization of their unique body type. I just know what has worked for me in the past.