Welcome to the Silk Road Kung Fu Friendship Tour Internet Site!

Home/主页 Research/之路研究 Contact/联系

Site updated October 5, 2022

16个丝绸之路国家,迄今陆路12000公里,3000年。 我们才刚刚开始。

16 Silk Road countries, 12,000 kilometers of land travel and 3,000 years, so far. We’re just getting started.

“功夫”指的是一种超然的技能发展水平。

这是关于建设,而非破坏。

“Kung Fu” refers to a transcendent level of skill development.

It is about building, never destroying.

沿着最古老的文明和贸易途径进行陆路旅行、培训和采访功夫大师:中国、喀布尔、阿富汗、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦、阿塞拜疆、格鲁吉亚,到土耳其伊斯坦布尔,这片土地的西部终端 丝绸之路。 Land travel, training with and interviewing the Kung Masters along humanities most ancient pathways of civilization and trade: Around China, Kabul, Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Azerbaijan, Georgia, to Istanbul, Turkey, the western terminal of the land Silk Roads.
旅程继续途经:巴基斯坦-中国甘肃-卡塔尔-亚的斯亚贝巴、埃塞俄比亚提格雷-越南-日本-印度尼西亚-上海、宁波、中国余姚-泰国和香港

The journey continues through: Pakistan – Gansu China – Qatar – Addis Ababa, Tigray Ethiopia – Vietnam – Japan – Indonesia – Shanghai, Ningbo, Yuyao China – Thailand and Hong Kong
从 2022 年 10 月 17 日开始,我们将开始访问另外 9 个国家:柬埔寨、老挝、马来西亚、马尔代夫、蒙古、新加坡、韩国、斯里兰卡和塔吉克斯坦。 (为什么是马尔代夫?伊本·白图泰(Ibn Battuta)去过那里,他的儿子住在那里!而且也不一定是那个顺序。)
Starting October 17, 2022, we want to start visiting 9 more countries: Cambodia, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Singapore, South Korea, Sri Lanka and Tajikistan. (Why Maldives? Ibn Battuta visited there, and his son lived there! And not necessarily in that order, either.)
By Jahobr – Own work, CC0

逃离矩阵! 尝试现实生活来改变。

Escape the Matrix!

Try real life for a change.

是的! 如果您真正相信和平与和谐,本网站的访问者可以加入丝绸之路功夫友谊之旅旅行者石龙的冒险之旅。

Yes! The visitor to this site can join Silk Road Kung Fu Friendship Tour Traveler 石龙 on these adventures – provided you truly believe in peace and harmony.

一个地方只是一个地方; 是朋友让它变得特别。 下面是丝路功夫记者 G. Brundage(石龙-石龙中背)与越南国家武术队在河内训练总部,2019年6月6日。,2019 年 6 月 6 日。

A place is just a place; it’s friends that make it special. Below is Silk Road Kung Fu reporter, G. Brundage (Shi Long – 石龙 Center back )with the Vietnam National Wushu team at their training headquarters in Hanoi, June ‎6, ‎2019.

丝绸之路功夫记者在印度尼西亚班贾尔巴鲁 (Banjarbaru) 进行了壮观的 Pencak Silat 示范后。 有数百名参与者和观众,这是一场令人难以置信的难忘表演。
Silk Road Kung Fu reporter after a spectacular Pencak Silat demonstration in Banjarbaru, Indonesia. There were hundreds of participants and spectators and it was an incredible, unforgettable show.
All the articles compiled in the above books were first published in www.kungfumagazine.com as part of an ongoing seven year series. (California, USA)

这是我在 2020 年制作的关于我的丝绸之路功夫友谊之旅的业余视频的链接。文字是中文的,但照片讲述了故事,音乐很有趣,而且(大部分)是英文的!

This is a link to an amateur video I made about my Silk Road Kung Fu Friendship Tour as of 2020. The text is Chinese, but the photos tell the story and the music is fun, and (mostly) in English.

下面是丝绸之路功夫记者石龙走访的丝绸之路沿线人物和地点的随机采集。

Below is a random collection of people and places along the Silk Roads visited by Silk Road Kung Fu reporter stone dragon.

Mosaic of different people and places… so many friends along the roads!
Azerbaijan National Museum of History – Visiting the grandeur of the ancient Silk Road is a humbling experience. The richness of experience is indescribable.

Take a break from the rat race, and join me on the road, and/or engage in a random act of kindness by investing in the Silk Road Kung Fu Friendship Tour along the OLDEST and NEWEST roads to happiness!

以下是与保持丝绸之路功夫友谊之旅-在路上相关的工作和费用的简要说明。

Below is brief description of work and costs associated with keeping the Silk Road Kung Fu Friendship Tour – On The Road.

丝绸之路功夫友谊之旅

SILK ROAD KUNG FU FRIENDSHIP TOUR

众筹活动!

CROWDFUNDING CAMPAIGN!

Rainbow bridge graphic by www.freepik.com

您的贡献不仅会为您带来一份非凡的礼物,还有非常好的业力!

Your funding will not only get you an extraordinary gift, but also really good Karma!

丝路功夫友谊之旅募捐活动的贡献者,捐款300.00美元(2000+人民币)或以上,还将获得丝路硬币项链!

Contributors to the Silk Road Kung Fu Friendship Tour FUND RAISING CAMPAIGN who donate $US300.00 (2,000 + RMB) or more, are also rewarded with a Silk Road coin necklace!

这是几年前我的一位旅行伙伴送给我的礼物,所以它有点独特,但是她制作了各种丝绸之路珠宝,每件作品也都是独一无二的。This was a gift a few years ago from one of my travel partners, so it’s kind of unique, however she makes all kinds of Silk Road jewelry and each piece is also unique.

您也可以从联系人页面下载我的《丝绸之路功夫友谊之旅》第一卷和第二卷(免费PDF版本)。我现在正在做的第三个应该是最令人兴奋的!

You can download (free PDF versions) of my Silk Road Kung Fu Friendship Tour books Volume 1 and Volume 2 from the Contact page as well. This third one I’m working on now should be the most exciting of all.

那是我身后的火焰山,还有一个似乎一点都不热的朋友。 他是怎么做到的?That is the Flaming Mountains behind, and a friend, who somehow didn’t seem hot at all. How does he do that?


在我第一次横贯大陆的丝绸之路功夫友谊之旅中,我开始了从北京到乌鲁木齐的北方路线,途经哈萨克斯坦阿拉木图,然后向南转一点,穿过土库曼斯坦,到达里海以南。 然后从黑海以南进入阿塞拜疆巴库,然后是格鲁吉亚,然后从那里越过土耳其,最后在伊斯坦布尔的金角湾游泳,当然还有沿途采访武术联合会官员和功夫大师! 我在火焰山(孙悟空名声)和鸣沙山沙漠中骑骆驼。 在卡塔尔西北部的第二次旅行中,我也差点炸了锅。 During my first transcontinental Silk Road Kung Fu Friendship Tour journey I started traveling the Northern route from Beijing to Urumqi through Almaty Kazakhstan then turned a bit south through Turkmenistan, went south of the Caspian Sea (after a little swim) and Black Sea (after another little swim) up into Baku Azerbaijan (where I went swimming again), then Georgia (black magnetic sand beach there!) and from there crossed into Turkey, finally swimming in the Golden Horn in Istanbul, and of course interviewing Wushu Federation officials and Kung Fu masters along the way! I road a camel alongside the Flaming Mountains (of Sun Wu Kong fame) part the way too, and in 鳴沙山 Ming Sha Shan desert. Wow! That was HOT!

About Me

有时,获得成功最难的部分是鼓起勇气开始。 最成功的人不会回头看谁在看。 寻找机会在此过程中提升他人。 Sometimes the hardest part of finding success is gathering the courage to get started. The most successful people don’t look back to see who’s watching. Look for opportunities to lift others up along the way.

Contact me: gregbrundage@live.com

Follow Me On